Het is een boek wat je als ouder en leerkracht zou moeten lezen wanneer je inzicht wilt krijgen in het meertalige brein, je bewust wilt worden van de belangrijke rol die de samenleving speelt in het leven van een meertalig kind en de positieve en negatieve gevolgen die dat kan hebben op de gehele maatschappij en de verschillende culturen. Het boek zet je aan het denken over je eigen handelen en daarnaast geeft het je handvatten voor de praktijk. Door de geschiedenis heen is eentaligheid gek genoeg de norm geworden waar meertaligheid bewezen juist essentiële waarde toevoegt, vooral tijdens de huidige internationalisering van onze wereld. Je wordt geïnformeerd over de meertalige projecten die lopen in Europa, maar ook word je gewezen op de herkenbare misstanden die er bestaan over meertaligheid en drukt het je neus op herkenbare vooroordelen. Het boek confronteert ons met gedachten die we onbewust hadden en laat ons zien dat het anders kan én moet.

Waarom deze titel gekozen / Wat valt op / Wat heeft het je gebracht?:
Ik werk op de IPS ( International School Hilversum) en daar heb ik vanzelfsprekend te maken heel veel leerlingen en collega’s uit verschillende landen. Momenteel zijn we met zijn allen onder te verdelen in ruim 70 verschillende nationaliteiten. Dus tevens talig gezien een zeer rijke omgeving. Ik kom, met mijn Nederlandse achtergrond regelmatig in situaties die anders verlopen dan ik van tevoren had gedacht en waarbij taal en cultuur een rol spelen. Ook in het verleden heb ik als leerkracht en ib-er een bepaalde aanpak gehad met betrekking tot meertaligheid en toen ik dit boek tegenkwam dacht ik dat mijn visie op meertaligheid wel eens een upgrade zou kunnen gebruiken. Het boek heeft mij geactiveerd, ik wil dit waar mogelijk gaan toepassen in mijn eigen praktijk. Meer aandacht voor de talen die kinderen thuis spreken en deze mee naar school brengen. Ik zal nooit meer zeggen dat een taalbad de beste manier is om een taal te leren en structureel navraag doen naar thuistalen. Wanneer ik weer voor de klas kom te staan zal ik de talen gaan gebruiken bij lessen waar praktisch inzetbaar en zal ik meerdere activiteiten uit dit boek gaan uitproberen. Als IB-er zou een eerste stap zijn het met het MT te bespreken.

Is het een aanrader of een teleurstelling?
Dit boek is een aanrader omdat het toegankelijk geschreven is en herkenbare situaties schetst wat je, wanneer je dit boek gelezen hebt, tot actie aanzet. De handvatten in het boek zijn over het algemeen eenvoudig toe te passen. Het boek geeft een heldere uitleg over meertaligheid in het algemeen, het meertalige brein en de invloed die de samenleving heeft op de kijk op meertaligheid. Tevens geeft het je achtergrondinformatie over de ontwikkeling van eentaligheid en meertaligheid in Europa. Af en toe vervalt de schrijfster iets in herhaling, maar dat leest niet vervelend. Een must wanneer je ouder van een meertalig


  • Auteur: Marinella Orioni
  • ISBN: 978 90 8850 9872

Plaats reactie

Verstuur
 

Professionaliseringsplatform
passend onderwijs


Voor onderwijsprofessionals
in de regio Gooi en Vecht

VO     035 526 94 81

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Qinas
Burgemeester de Bordesstraat 80
1404 GZ  Bussum

Nieuwsbriefinschrijving VO

PO     035 800 10 11

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Unita
Noordereinde 54F
1243 JJ  ’s-Graveland

Nieuwsbriefinschrijving PO